Tengo un bló

Tengo un bló
Tmeo, la mejor revista de humor

miércoles, 7 de abril de 2010

Husemos el casteyano, capítulo VII: Ovjetibo de la relijión

El tío Goyo, http://eltiogoyo.blogspot.com/ , me ha concedido el honor de publicar ésta foto que él sacó en Nicaragua y que forma parte de mi colección particular. Ante tanto escrito me quedo sin palabras:

10 comentarios:

Hormiga dijo...

si es que la nueva filosofía del lenguaje es: asín suena, asín lo ejcribo, si totá, lo vas a entender iguá.

Alson dijo...

Y sin respiración...

emejota dijo...

Castellano, Italiano, Frances, etc. Todos descendientes del latin. Un abrazo.

Juli Gan dijo...

Emejota: La "kahvalah" y olé es hebrea y no latina. ;)

Ripley dijo...

Buenísima la foto. Creo que ya no hay nadie que si pueda vanagloriar de hablar perfectamente y escribir sin una sóla falta un idioma. el castellano se ha llenado de las particularidades de los sitios donde comparte con otro idioma.

felicitat dijo...

Estas enseñanzas son tan secretas, que se guardan el honor de enseñar caligrafía y ortografía.

Sigo el blog del Tio Goyo, las fotos de Nicaragua, sin palabras, precioso lugar con faltas no sólo ortográficas.

Morgana dijo...

jajajaja ahora bien, el esquema está perfecto, eh?? jajajaja Qué tío! Menos mal que Dios le perdona todo que si no...

Un saludo!

Sra. Castafiore dijo...

Esa pizarra no tiene precio. Ahí van "la chavala y la vivlia" dispuestas a cocear el diccionario en "klave de sol", eso sí, Jesús con su jota mayúscula y su acento.

¿No está un poco desordenado el looping morir-naser-sakrifisio?

Ave dijo...

Se me ocurren varias exclamaciones jesuliníticas. Pero dejémoslo en: OMG!!!! Qué grande.

farala dijo...

jajajaja!! como veo que aceptas fotos te mando una ahora mismo (es más facil que poner los pinches antilibidos en el correo, parece)