Tengo un bló

Tengo un bló
Tmeo, la mejor revista de humor

jueves, 2 de junio de 2011

Azken bertsioa. L'última versió

Es simpática la canción de los payasos Pirritx eta Porrotx. Alegre y llena de buenos valores. Los Lax'n busto hicieron la versión al català. Y hace bien poco sacaron el no va más:


La canción también se puede encontrar en galego:



 Que las disfrutéis.

9 comentarios:

Pena Mexicana dijo...

Perfecta para una semana que como ésta, ha estado llena de nubecitas grises por cortesía del mundo exterior :D

Gracias por compartir ;)

Dizdira Zalakain dijo...

A mí Pirritx eta Porrotx no me hacen mucha gracia, como no me la hace ningún payaso. Ahora bien, hay que reconocer que las reacciones de los fascistas ante ellos si que son graciosas. Por ejemplo, este titular de nuestro analista liberal y patriota español compañero bloguero:

"Pirritx y Porrotx, payasos etarras de chufla y rechifla."

http://jesaal.wordpress.com/2009/05/14/chufla-y-rechifla-de-los-etarras-pirritx-y-porrotx/

Juas, juas, estos payasos sí que son graciosos...

S dijo...

Conocía la canción, pero no su adaptación a otras lenguas del Estado español. Esto es muy simpático, sí. Me caen bien Pirritx y Porrotx. Definitivamente.

Tienes vocación de docente o de comunicadora, Vasca Saltarina. Has vuelto a ponerlo de manifiesto.

Cordiales saludos desde mi Andalucía.

Anónimo dijo...

Desmigando esperanzas...

iTxaro dijo...

pero qué vena romanticona tienes hoy ..con corazoncito incluido

Ripley dijo...

jajaja. a mi sobrino le encantan. hasta q se le ha estropeado el cd me hacia oir sus canciones para que las cantásemos juntos cada vez q iba a su casa. ( ese corazón al final del post con esa mezcla de catalá y euskera con ese t´estimo y Maite zaitut son "sospechudos", como diría una amiga)

Anónimo dijo...

Pues la versión íntegra en catalán suena aún mejor y está disponible en Youtube.
Saludo.

Juli Gan dijo...

PENA MEXICANA: Unas goticas de alegría siempre son de recibo.

DIZDIRA ZALAKAIN: Yo no tengo niñ@s, pero algun@s de mis amig@s sí, y deberías ver el espectáculo. Son buenos. En cuanto a los zopencos de "todo lo vasco es ETA", bueno, lo de siempre...

RAFAEL ANGEL: Gracias. Comunicadora no creo, en la vida no virtual nadie me hace ni caso. Eso sí, aunque no ejerzo, vocación por la docencia siempre he tenido.

MADA: Con un toque dulce y con canela.

ITXARO: La foto me ha gustado.

RIPLEY: Pues no, no hay nada de lo que sospechar. La foto era para colgar la imagen en el blog, y va y sale el vídeo. Jaaajaja.

ANÓNIMO: Coneixia la versió de Lax'n'Busto. La tinc fa anys, però en sembla maquíssim el vídeo de col.laboració dels pallassos amb els catalans. Per a preferències, els colors, a mí m'agrada més la versió original: rumba i trompetes i a més en basc.

Anónimo dijo...

Conozco la versión en euskara con trompetas y aires rumberos, tanto en directo como en pregrabado.

A ver si se animan a hacer una versión en castellano.
Saludos.