Ayer me levanté muy tempranito porque tenía muchos recados por hacer. En esto que acaba de clarear el día y me desperezo, lo justo, nada más, cuando oigo una algarabía fenomenal de pájaros. Pían desesperados y se oye batir de alas. Me encamino con los ojos entrecerrados al baño y al mirar por el ventanuco alto, me encuentro que en la pared de nuestra terraza hay un montón de mirlos posados. Machos negros y lustrosos de pico naranja y hembras marrones y pico oscuro. Voy a asomarme intrigada, y más que nada, para evitar que se caguen demasiado, que estos bichos cuando se ponen, tela, y veo que en la casa de enfrente, en el tejado hay centenares de mirlos. Me asomo decidida y salen todos volando. Se van a un poste de alta tensión que hay más lejos. Son un grupo numeroso. No puedo evitar recordar a Hitchcock y su inquietante film "los pájaros", desde luego, dan un mal rollo que "pa" qué. Eso si, cagar, no parece, pero han dejado un sinfín de plumas en el patio. No sabemos quién ha ganado la pelea.
Como este macho, había un montonazo en mi terraza.
Total que me ha recordado, aparte de la de Hitchcock a una canción que cantaba en mi infancia. La cantaba en el parvulario y la cantaba en casa a coro con mi madre. Es una canción infantil de esas que hay que memorizar partes y repetirlas. Se llama Xoxoak galdu du mokoa (El mirlo ha perdido el pico) y con una melodía tierna y preciosa, el mirlo va olvidándose partes de su anatomía, como si fuera un juguete de montar pieza a pieza.
Xoxoak galdu du mokoa
Xoxoak galdu du mokoa,
mokoa xoxoa gaixoak,
nola kanta, nola xirula,
nola kanta xoxoak?
Xoxoak galdu du begia,
begia, mokoa, xoxoa gaixoak,
nola kanta, nola xirula,
nola kanta xoxoak?
Xoxoak galdu du burua,
burua, begia, mokoa, xoxoa gaixoak,
nola kanta, nola xirula,
nola kanta xoxoak?
El mirlo ha perdido el pico
el pico pobre mirlo,
¿como canta, como silba,
como canta (ahora) el mirlo?
El mirlo ha perdido el ojo
el ojo, el pico, el pobre mirlo,
¿como canta, como silba,
como canta (ahora) el mirlo?
El mirlo ha perdido la cabeza,
la cabeza, el ojo, el pico, el pobre mirlo,
¿como canta, como silba,
como canta (ahora) el mirlo.
En esta versión que he encontrado dice que el mirlo ha perdido la nariz (Xoxoak galdu du sudurra) lo cual es impensable. Nosotros le hacíamos desaparecer hasta el hígado, pero ¿La nariz?.
Los mirlos antes emigraban, pero ahora se les oye piar y silbar, porque silban, durante todo el año. Es más, cuando las golondrinas se piran, son los únicos pájaros que se pasan la mañana piando, junto con los gallos del huerto de más abajo.
Una canción infantil para este viernes.
Missing (Desaparecido)
-
Me reencontré con esta peli a principios de agosto de 2024, en La 2 de
Televisión Española, cuando todavía no estaba apaciguado (¿lo está ya?) el
asunt...
Hace 2 días
10 comentarios:
¿Y no te explicaron que gracias a Darwin y su teoría evolucionista, los seres vivos pueden perder o ganar en función de que tengan o no que luchar por la supervivencia?.
En menudo lío me he metido.
Un abrazo y no me lo tengas en cuenta.
Con todos los respetos, Emilio, ¿Y eso qué tiene que ver con mi post?
Saludicos.
Cuando empecé a leerlo ya me vino Hitchcock a la mente. A pesar de él, nunca me han llegado a dar miedo los muchos pájaros más que por sus cagadas en mi coche y encima de mi persona.
Un beso
El verano pasado, De Luna, había una nube de estorninos en tu Granada, y uno me fue a cagar a mí. Hijodesatanás!!!
Pues los míos no sé a donde van a cagar: aquí vienen, a cientos, a comer.
Ojalá perdiesen el pico...
jaja que debe tener Granada? A mi se me cago una paloma, hubiera preferido el estornino que es más pequeñito.
La vocecita que canta la canción y la entonación me ha recordado a las de los dibujos nipones.
A10,
bonita canción, mi novia dice que la cantaba en la ikastola
besos,
Juli Gan...
yo también hubiera pensado en "Los pájaros"...
saludos!
Pues yo nada más leer lo de Xoxoak galdu du mokoa me ha venido a la cabeza la Ikastola y el txistu. Diferentes vivencias diferentes puntos de vista. ".....Xoxuak galdu du burua, nola kanta nola txirula no la kanta xoooxuakkk"
Un canción preciosa con tintes surrealuistas, como es frecuente en el folklore infantil. No faltó en tiempos algún cantautor que le quiso dar un cierto aire trascendente para que la canción llegase a parecerse a "Nire aiteren etxea" de Gabriel Aresti. Dando a entender que el misrlo seguía cantando a pesar de ir perdiendo partes de su anatomía. Pero no hacía ninguna falta, para eso ya estaba el poema de Aresti.
También me he acordao de otra canción infantil, esta vez anglosajona que también recurre al cúmulo de palabras -esta vez sin sentido ninguno- en el estribillo que todos hemos oído alguna vez aunque no lo recordemos.
Aquí la versión de Pete Seeger: https://youtu.be/mzguForOrjI
Aquí la versión que muchos conocemos, aunque no seamos conscientes de ello, donde el cúmulo de palabras es el reflejo de otro cúmulo: https://youtu.be/19r7ctge2lI
Ondo segi.
Publicar un comentario