Tengo un bló

Tengo un bló
Tmeo, la mejor revista de humor

miércoles, 26 de enero de 2011

Ursus Tibetanus

Los hermanos Jon y Aitor Sarasua publicaron un interesante trabajo musical allá por el 95. Jon Sarasua, al que yo siempre encontré muy guapo, y mi madre, también, es un bertsolari de la nueva ola, de esos que ya no pertenecían al campo, sino que tenía estudios universitarios. Desde luego encima del tablado componiendo sus bertsos se da un aire intelectual.

Jon Sarasua era de aquellos jóvenes que se negó a hacer la mili, y por ello lo llevaron a juicio, con el fin de entrullarlo, y él, convirtió su juicio en una celebración artística, ya que montó un espectáculo de bertsolarismo y declaró de esa guisa a las preguntas de por qué se negaba a realizar el servicio militar.

Pero hoy no voy a recordar aquella fiesta, a pesar de todo, del juicio por insumisión, sino que voy a entresacar una bella melodía del mencionado trabajo, que se llamó Fauna txiki bat, en la que aprovechan sus dotes poéticas para hablarnos de cosas cotidianas como si fueran hechas por seres del reino animal. Sus títulos, además, son todo un recuerdo a Linneo, ya que titulan en latín.

Aquí os dejo Ursus tibetanus (El oso tibetano), una descripción de lo que hacen los montañeros occidentales en los ochomiles. La traducción es mejorable, traduttore tradittore. Ah, y sobre todo, quiero agradecerle a la dueña del horno su ayuda para convertir archivos.




Gogoan daukat, ez du aspaldi,
hartz bihurrion lilura.
Izerdi hotzez hurbiltzen ginen
Buru ilun lurruntsura.
Hainbeste maite genuen tontor
Sakratuaren itxura.
Hurbil ta urrun, haizez gordea
Begira beti zerura
Gizonik inoiz iritsi ez zen
Toki bakarra zen hura.

Kutizigune bihurtu ohi du
Gizonak leku ederra.
Gure medira ere sartu zen
Azal zuri begi fierra.
Konkistarako abila bezain
Otoitzerako alferra.
Mendi magala bihurtuz bere
Irrikatoki ankerra
Sokaz ta burniz prantatu zuen
Gailurren kontrako gerra

Gailurrei gerra irabaztea
Omen da marka itzela
Bi txanponekin morroi harturik
Hemengo gizon zimela
Zeinek lehenago ta sarriago
Horixe jolas krudela
Bide hau hura baino zailago
Badela eta ez dela
Dirua omen daukatelako 
eurena balitz bezela

sokaz lotuta burniz josita                                                    
utzi dute mendi gaina
ondra delako hitz bat omen da
jasotzen duten ordaina
gure hitzetan arrotzak dira
“héroe” eta “hazaña”
Hauen ekintzei zenztu izpirik
Ez zaie ikusten baina
Gure amorruak ez du balio
Haien foto batek haina

Beren bihotzen txikitasuna
Agian zaie mingarri
Ta sensazio norgehiagokak
Ditu honaino ekarri
Gure mendira etorri dira
Auskalo zeren egarri
Misterioa kendu diote
Eta ikurrinak jarri
Noizbait mendia gurtu genuen
Ezjakinon lotsagarri.


Recuerdo, no hace mucho tiempo,
La admiración de los osos inquietos
Nos acercábamos con sudor frío
A la brumosa cumbre oscura
Amábamos tanto el aspecto sagrado
De su cima
Lejano y cercano, guardado por el viento
Siempre mirando el cielo
Era el único lugar al  que
Nunca había llegado el hombre

El hombre ha transformado
El precioso lugar en zona de sus caprichos
La dura mirada del rostro pálido
También se metió en nuestras montañas
Tan hábil para conquistar como
Gandul para rezar
Ha convertido la falda de la montaña
En cruel lugar de sus burlas
Con cuerdas y hierros
Plantó guerra a la cumbre.

Para ganar la guerra a la cumbre
Es una cosa sorprendente
Con dos monedas compran como criados
a los arrugados hombres de por aquí
Con este juego cruel de
A ver quién llega primero y más veces
Por este camino que es
Más fácil o más difícil
Porque tienen dinero
Como si todo esto les perteneciera

Han dejado lo alto de la montaña
Atado con cuerdas, cosido con hierros
Porque su recompensa se define en una
Palabra llamada orgullo.
En nuestro vocabulario suenan extrañas
“héroe” o “hazaña”
En sus acciones no hay
Ni rastro de sentido común, pero
Nuestra rabia no vale
Más que una foto suya

Quizá les duela
La pequeñez de sus corazones
Y la sensación pasional de superación
Les ha traído aquí
Quien sabe qué sed inquieta
Les ha traído a nuestra montaña
Le han quitado el misterio
Y le han puesto banderitas
Venerábamos nuestra montaña
Ridículos ignorantes


2 comentarios:

felicitat dijo...

La música es preciosa Juli. No conocía nada de esto, me encanta saberlo. Y el chico!, ejem. mejor lo dejo... aunque ya me gustaría estar delante de esas gafas... para que me siguiera mirando así...jejeje. Besos.

emejota dijo...

Ni idea, pero me ha gustado, para variar. Un fuerte abrazo.