jueves, 19 de julio de 2012

Husemos el casteyano, capítulo XXIII: Hatrivutos baroniles

Pintada en un muro del parque:


7 comentarios:

  1. Todavia me saca de quicio que la gente no sepa usar el castellano sin faltas de ortografia.
    ¿Tan dificil es?.
    Es que, además, es a todos los niveles. Cuantas veces no he tenido que corregir informes o discursos de altos cargos.

    ResponderEliminar
  2. Si señor, con dos coones.

    ¡¡Que rico es nuestro vocabulario!!

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Reconoce que los "vuebos largos" no son cualquier cosa.

    ResponderEliminar
  4. Pero la frase está mal desde el inicio:

    Carlos (¿o será Karlos?) es el de los huevos (¿o serán güebos?) largos y Lucas (¿será Lukas?) el de los huevos con peluca. Ya no sabemos ni de escribí, ¡jodel!.

    ResponderEliminar
  5. Hay que reconocer la creatividad: nunca había visto esa manera de escribir "huevos". Por otra parte, será que el nombre Alba, escrito en la parte de abajo de la pintada y con una flecha, ¿es un esbozo de un mapa conceptual?

    ResponderEliminar
  6. Conocia los vuebos vlancos, ruvios y de dos llemas, pero largos no.

    ResponderEliminar

Exprésate, no sea tímid@: