miércoles, 7 de abril de 2010

Husemos el casteyano, capítulo VII: Ovjetibo de la relijión

El tío Goyo, http://eltiogoyo.blogspot.com/ , me ha concedido el honor de publicar ésta foto que él sacó en Nicaragua y que forma parte de mi colección particular. Ante tanto escrito me quedo sin palabras:

10 comentarios:

  1. si es que la nueva filosofía del lenguaje es: asín suena, asín lo ejcribo, si totá, lo vas a entender iguá.

    ResponderEliminar
  2. Y sin respiración...

    ResponderEliminar
  3. Castellano, Italiano, Frances, etc. Todos descendientes del latin. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Emejota: La "kahvalah" y olé es hebrea y no latina. ;)

    ResponderEliminar
  5. Buenísima la foto. Creo que ya no hay nadie que si pueda vanagloriar de hablar perfectamente y escribir sin una sóla falta un idioma. el castellano se ha llenado de las particularidades de los sitios donde comparte con otro idioma.

    ResponderEliminar
  6. Estas enseñanzas son tan secretas, que se guardan el honor de enseñar caligrafía y ortografía.

    Sigo el blog del Tio Goyo, las fotos de Nicaragua, sin palabras, precioso lugar con faltas no sólo ortográficas.

    ResponderEliminar
  7. jajajaja ahora bien, el esquema está perfecto, eh?? jajajaja Qué tío! Menos mal que Dios le perdona todo que si no...

    Un saludo!

    ResponderEliminar
  8. Esa pizarra no tiene precio. Ahí van "la chavala y la vivlia" dispuestas a cocear el diccionario en "klave de sol", eso sí, Jesús con su jota mayúscula y su acento.

    ¿No está un poco desordenado el looping morir-naser-sakrifisio?

    ResponderEliminar
  9. Se me ocurren varias exclamaciones jesuliníticas. Pero dejémoslo en: OMG!!!! Qué grande.

    ResponderEliminar
  10. jajajaja!! como veo que aceptas fotos te mando una ahora mismo (es más facil que poner los pinches antilibidos en el correo, parece)

    ResponderEliminar

Exprésate, no sea tímid@: