tag:blogger.com,1999:blog-1686845265209017260.post1084888239323005811..comments2024-03-20T18:13:06.433+01:00Comments on La Basque Bondissante: Letra y traducción de "Primaderako liliak"Juli Ganhttp://www.blogger.com/profile/15145031424602604612noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1686845265209017260.post-14867832813441547612010-03-27T17:40:58.306+01:002010-03-27T17:40:58.306+01:00Gracias por la traducción. Ya me parecía a mi muy ...Gracias por la traducción. Ya me parecía a mi muy triste para hablar sólo de la primavera.Sra. Castafiorehttps://www.blogger.com/profile/03899489389822937036noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1686845265209017260.post-45671726266434853282010-03-27T16:22:48.744+01:002010-03-27T16:22:48.744+01:00Grácias,Juli. Pues es más preciosa todavía, que ve...Grácias,Juli. Pues es más preciosa todavía, que verdad hay en ella y es que los lirios son las flores especiales para las bodas, tienen el significado de pureza, pero no de amor como las rosas, que son las flores de los enamorados para el día de Sant Jordi, que ya se acerca.<br /><br />Un beso.<br /><br />Bastante mal iba yo, verdad?, lo de las flores, loratuak, y el ramo..., alguna palabra suelta, pero no imaginaba esto, muy bonita de verdá¡¡¡!!!!Felinoreply@blogger.com